Thai-Norway
Thai-Norway
InnholdLørdag 26. Mai 2018  [ 3 ]  
Informasjon og tips
Reisetips

IKKE start i Bangkok, som er støyende og uoversiktlig. Selv om dere skulle bli tilbudt gratis natt der, så forlang å få den i forbindelse med hjemreisen, slik at dere ikke opplever at gratis er det dyreste ved å bli guidet rundt til steder med skyhøy kommisjon til guidene. Det tar nesten like lang tid å kjøre fra flyplassen, gjennom trafikk-kaoset til hotell i Bangkok som det tar på motorveien, utenom Bangkoktrafikken, helt til Pattaya og familiestranden på Jomtien. Det tar et døgn før man er aklimatisert etter reisen og får derfor best utbytte av å oppholde seg i rolige og oversiktlige omgivelser hvor man selv velger hva man vil gøre de første nettene til man blir litt kjent med Thailand.

Suvarnabhumi heter den nye Bangkok Airport som som ble åpnet 28. september 2006, er bare en times kjøring på nye motorveier nord for Pattaya. Dermed vil man vel automatisk starte ferien i det rimeligste og mest velutbygde ferieresort i Thailand: Jomtien / Pattaya.

Oppholdstillatelse / Visum

Norsk i Thailand kreves utstedt av den Thailandske ambassaden i Oslo, eller annen Thai utenriksstasjon før man ankommer Thailand, hvis oppholdet skal vare lengre enn 30 dager.

Thailandsk i Norge skal søkes hos den Norske ambassaden i Bangkok før innreise til Norge. Normalt har søkerne med seg for lite attester og må reise hjem igjen for å hente flere ved personlig frem-møte, noe som koster ekstra og er meget tidkrevende.

Kontroller hvilket ansvar du som garantist har, og glem ikke hvilke store, bl.a. økonomiske konsekvenser det kan føre til ved misligholdelse fra thaiens side under oppholdet i Norge. Hvor mange år har du kjent vedkommende? Ta kontakt med det lokale politi umiddelbart etter ankomst Norge og hold dem under-rettet, hvis forandringer skjer, spesielt ang. thaiens oppholdsted, eller hvis vedk. begynner å arbeide.

Språk

Det thailandske språket er et tonespråk uten grammatikk. Derfor brukes enkle og korte setninger. Det er 5 forskjellige toner som gjør at et og samme ord kan bety 5 forskjellige ting avhengig av tonen. Dette gjør at thaiene som ikke er godt engelsk-skolerte snakker et meget avstumpet engelsk. Bruk derfor korte og enkle setninger, og helst en ad gangen mellom hvert svar.

Skriftspråket består av 76 tegn, hvorav 44 forskjellige konsonanter. Tegnene er særegne for Thailand og har ingen likhet med andre skrift-tegn, bl.a. hverken med de Kinesiske, Laotiske eller Kambodianske å gjøre. Det var Kong Ramklamhaeng (1279-1298) som tegnet et eget siamesisk (thai) alfabet i 1283 i Sukhothai-perioden 1230 - 1440. Det skrives fra venstre mot høyre, og fra øverst og nedover som på norsk. Ordene og setningene skrives sammenhengende, altså uten komma eller punktum.

Harald har laget et enkelt innføringskurs som du kan få kjøpt. Det er laget både fra Thai til Norsk og fra Norsk til Thai med vanlig skrift og lydskrift. Det medfølger en CD for å høre all uttale.

Penger

Vi anbefaler at du aldri tar med ut mer enn du skal bruke. Husk at plastkort virker ikke hvis de er skadet eller avmagnetisert. Reisesjekker: Ta kun med i US-dollar. Visa kort anbefales, da det kan brukes nesten overalt.

Ambassaden er ikke noe sosialkontor. Den er underlagt Utenriksdepartementet i Norge, som tar 10% i gebyr for å overføre penger fra familie / venner kun til dekning av hjemreise hurtigst mulig ved tap/tyveri av flybilletter. (Husk å medbringe politianmeldelse). Ambassaden har ingen kassabeholdning eller adgang til å yte lån.

Verdi saker: kort, pass og billetter deponeres direkte hotellets safe.

Ekteskap

Ekteskap mellom Thai-Norsk har vært, er og blir populært, men er de vel gjennomtenkt, fornuftig og godt planlagt på best måte? Man før IKKE automatisk visum fordi man gifter seg. Man kan da søke om familiegjenforening hvis man som gift har bodd fra hverandre over et lengre tidsrom.

Norsk-Thai i Thailand kreves attestasjon av den norske ambassade i Bangkok på at den norske part oppfyller vilkårene. Attester (helst på engelsk) må medbringes fra Norge.

Norsk-Thai i Norge kreves at den Thailandske part har ID-kort, huspapir og attest på sivil status oversatt til engelsk av et godkjent byrå og attestert av Foreign Ministery i Thailand. Vi har eget godkjent kontor i Bangkok som ordner dette. Nordmenn kan gifte seg (unntatt med Thai) på den norske ambassaden i Bangkok, men husk å ta med attester fra Norge. Ektepakt (særeie) anbefales opprettet.

Copyright © 1997 - 2018 Thai-Norway. All Rights Reserved.